Writing

 

New Essays:
Understanding Taiwanese Literature Beyond Borders –May 2023, Taiwan Insight

“Loss, Uncertainty, and Love Brought Me to Translation”
- Catapult/ Don’t Write Alone/ Writing Life

“Why We Should Translate Literature About Trauma”
– Catapult/ Don’t Write Alone/ Notes on Craft

“Reimagining Language and Our Own Stories”
- Catapult/ Don’t Write Alone/ Free Write

Essays:
”Translating Against Cultural Stereotypes”– December 2022, Catapult Don’t Write Alone
”On Lin Yi-Han’s Prose- Translator’s Note” – November 2022, World Literature Today
”On Enza García Arreaza’s Poetry- Translator’s Note”— September 2022, World Literature Today
”Translations to Look Forward to in Summer and Fall 2022”— July 2022, World Literature Today

Book Reviews:
”On United Left, poetry collection by Álvaro Lasso (tr. Kelsi Vanada)”- April 2024, Action Books Microreviews (Forthcoming)
Translating Home: Review of A Cha Chaan Teng That Does Not Exist by Derek Chung (tr. May Huang)- February, 2024, Hopscotch Translation
”On I Name Him Me, Poems by Ma Yan (馬雁) (tr. Stephen Nashef)” –December 2022, On the Seawall