<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<urlset xmlns="http://www.sitemaps.org/schemas/sitemap/0.9" xmlns:image="http://www.google.com/schemas/sitemap-image/1.1" xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml">
  <url>
    <loc>https://www.jennatang.com/about</loc>
    <changefreq>daily</changefreq>
    <priority>1.0</priority>
    <lastmod>2025-07-08</lastmod>
    <image:image>
      <image:loc>https://images.squarespace-cdn.com/content/v1/600c7549276d9d4dbba12886/50e7ee45-f3f9-4c26-ae2e-29b6b91e777f/Jenna+Tang_+Headshot.png</image:loc>
      <image:title>About</image:title>
      <image:caption>Jenna Tang is a Taiwanese Hakka writer and a literary translator who translates between Mandarin, French, Spanish, and English. She graduated from MFA in Fiction Creative Writing from The New School in New York City. Her translations and essays are published in The Paris Review, Lit Hub, Restless Books, Latin American Literature Today, AAWW, McSweeney’s, Catapult, Fare Magazine, and elsewhere. Her interviews can be found at World Literature Today, The Sunrise Times, Okapi, Openbook, and Words Without Borders. Her translations include works from Taiwanese feminist authors, Lin Yi-Han (Fang Si-Chi’s First Love Paradise), Lâu Tsí-û (“Not Your Child”), Leah Yang, and more. She has given talks about translation, languages, and gender movements across 22 universities in the States, Canada, China, and Taiwan. She is currently based in Taiwan but travels between the US and Latin American countries. To date, she has translated authors from Taiwan, México, Bolivia, Colombia, Venezuela, and more. She is available for works including: medical and court interpretation (Chinese, Spanish, French to English), lyrics translation, literary translation samples, subtitle translations, research projects, sensitivity reading, copyediting (Chinese &amp; English), reader’s reports, teaching workshops, lectures, panels, proofreading, translators’ mentorship, and event coordination.</image:caption>
    </image:image>
  </url>
  <url>
    <loc>https://www.jennatang.com/honors</loc>
    <changefreq>daily</changefreq>
    <priority>0.75</priority>
    <lastmod>2025-04-04</lastmod>
    <image:image>
      <image:loc>https://images.squarespace-cdn.com/content/v1/600c7549276d9d4dbba12886/8bb1781d-0918-4998-a46c-0efbcc39c37a/313034282_662619741879161_5691577260449675973_n.jpg</image:loc>
    </image:image>
  </url>
  <url>
    <loc>https://www.jennatang.com/workshops-1</loc>
    <changefreq>daily</changefreq>
    <priority>0.75</priority>
    <lastmod>2025-05-02</lastmod>
    <image:image>
      <image:loc>https://images.squarespace-cdn.com/content/v1/600c7549276d9d4dbba12886/f2241e1c-9b80-45ac-b710-3503a95d1fe4/Screen+Shot+2023-02-16+at+11.20.27+PM.png</image:loc>
      <image:title>Essays</image:title>
      <image:caption>“Reimagining Language and Our Own Stories” - Catapult/ Don’t Write Alone/ Free Write</image:caption>
    </image:image>
    <image:image>
      <image:loc>https://images.squarespace-cdn.com/content/v1/600c7549276d9d4dbba12886/87c3acc2-996d-47ce-aac5-3e721e66bc05/Lin-Yi-Han-and-Jenna-Tang.jpeg</image:loc>
      <image:title>Essays - Make it stand out</image:title>
      <image:caption>”Literary Catharsis: Jenna Tang on Translating Lin Yi-Han’s Only Novel” - Lit Hub, May 31st, 2024.</image:caption>
    </image:image>
    <image:image>
      <image:loc>https://images.squarespace-cdn.com/content/v1/600c7549276d9d4dbba12886/1c080666-4789-483b-a3f0-eadc6336a92e/Screen+Shot+2024-06-02+at+4.46.05+PM.png</image:loc>
      <image:title>Essays - Make it stand out</image:title>
      <image:caption>”Understanding Taiwanese Literature Beyond Borders” –Taiwan Insight, May 2023.</image:caption>
    </image:image>
    <image:image>
      <image:loc>https://images.squarespace-cdn.com/content/v1/600c7549276d9d4dbba12886/1631562777752-V7P7W8X27J9LVLDA2LQ5/brian-kyed-AFcIREHmONo-unsplash_1631288711.jpeg</image:loc>
      <image:title>Essays</image:title>
      <image:caption>“Loss, Uncertainty, and Love Brought Me to Translation” - Catapult/ Don’t Write Alone/ Writing Life</image:caption>
    </image:image>
    <image:image>
      <image:loc>https://images.squarespace-cdn.com/content/v1/600c7549276d9d4dbba12886/ff55e19c-efce-4e07-b9aa-db46afa95d3f/Screen+Shot+2023-02-16+at+11.21.11+PM.png</image:loc>
      <image:title>Essays</image:title>
      <image:caption>“Why We Should Translate Literature About Trauma” – Catapult/ Don’t Write Alone/ Notes on Craft</image:caption>
    </image:image>
  </url>
  <url>
    <loc>https://www.jennatang.com/translations</loc>
    <changefreq>daily</changefreq>
    <priority>0.75</priority>
    <lastmod>2025-05-02</lastmod>
    <image:image>
      <image:loc>https://images.squarespace-cdn.com/content/v1/600c7549276d9d4dbba12886/7faf485f-7d99-4935-8114-24da16aa9f62/Screen+Shot+2023-02-16+at+11.33.05+PM.png</image:loc>
      <image:title>Translations</image:title>
      <image:caption>“Nobi Nobita’s Body” Short Story by Leah Yang - The Margins, AAWW, Transpacific Literary Project</image:caption>
    </image:image>
    <image:image>
      <image:loc>https://images.squarespace-cdn.com/content/v1/600c7549276d9d4dbba12886/98926ae1-8a7a-4cd6-b2b6-5bde07ab2ca8/Screen+Shot+2023-02-16+at+11.29.55+PM.png</image:loc>
      <image:title>Translations</image:title>
      <image:caption>“Love of Stone” Prose by Lin Yi-Han - November 2022 Issue, World Literature Today</image:caption>
    </image:image>
    <image:image>
      <image:loc>https://images.squarespace-cdn.com/content/v1/600c7549276d9d4dbba12886/34631b7b-8423-44f7-9406-f4ab006fc353/Screen+Shot+2023-02-16+at+11.30.36+PM.png</image:loc>
      <image:title>Translations</image:title>
      <image:caption>“Notes for a Paleface Museum” poetry by Enza García Arreaza – September 2022 Issue, World Literature Today</image:caption>
    </image:image>
    <image:image>
      <image:loc>https://images.squarespace-cdn.com/content/v1/600c7549276d9d4dbba12886/768f69cd-95ea-4714-a19d-35079fc81ad1/MJI-EP-5-Crop-04.png</image:loc>
      <image:title>Translations - Make it stand out</image:title>
      <image:caption>”Once Upon a Time” prose from Lin Yi-Han - March, 2024 AAWW, The Margins</image:caption>
    </image:image>
    <image:image>
      <image:loc>https://images.squarespace-cdn.com/content/v1/600c7549276d9d4dbba12886/3f0dfa27-ce62-4818-af33-53cb64a8bf57/no-doors+%281%29.png</image:loc>
      <image:title>Translations - Make it stand out</image:title>
      <image:caption>”The Landscape Has No Doors” prose by Lin Yi-Han. – January 2024, The Paris Review Daily</image:caption>
    </image:image>
  </url>
  <url>
    <loc>https://www.jennatang.com/workshops-1-1-1</loc>
    <changefreq>daily</changefreq>
    <priority>0.75</priority>
    <lastmod>2025-04-06</lastmod>
  </url>
  <url>
    <loc>https://www.jennatang.com/translations-1</loc>
    <changefreq>daily</changefreq>
    <priority>0.75</priority>
    <lastmod>2025-05-02</lastmod>
    <image:image>
      <image:loc>https://images.squarespace-cdn.com/content/v1/600c7549276d9d4dbba12886/c92b1706-4bd5-4ae8-a8a9-fd6e19b620f2/Screen+Shot+2025-04-04+at+10.57.26+AM.png</image:loc>
      <image:title>Media Appearances - Make it stand out</image:title>
      <image:caption>HEC Media Interview (English) St. Louis, Missouri.</image:caption>
    </image:image>
    <image:image>
      <image:loc>https://images.squarespace-cdn.com/content/v1/600c7549276d9d4dbba12886/ad242f35-cc5e-4286-9403-50d0e17e29ea/Screen+Shot+2025-04-04+at+10.11.01+AM.png</image:loc>
      <image:title>Media Appearances - Make it stand out</image:title>
      <image:caption>台灣專訪：旭時報 Sunrise Interview (Mandarin) Interview done by 李修慧, May 30th, 2024</image:caption>
    </image:image>
    <image:image>
      <image:loc>https://images.squarespace-cdn.com/content/v1/600c7549276d9d4dbba12886/ba88b347-811c-4257-971a-f2a6b2841180/henry-co-KoJo3CpG_c-unsplash-scaled.jpg</image:loc>
      <image:title>Media Appearances</image:title>
      <image:caption>Jenna Tang on Translating a Seminal Novel That Defined Taiwan’s #MeToo Movement (English) Interview done by Hairol Ma, Electric Literature November 5th, 2024</image:caption>
    </image:image>
    <image:image>
      <image:loc>https://images.squarespace-cdn.com/content/v1/600c7549276d9d4dbba12886/e2f47a82-75fd-456e-92c1-62b39f2970ee/52414-1724032768.jpeg</image:loc>
      <image:title>Media Appearances</image:title>
      <image:caption>博客來 Okapi Interview in Taiwan (Mandarin) Interview done by Hsin-Hui Lin, August 19th, 2024</image:caption>
    </image:image>
    <image:image>
      <image:loc>https://images.squarespace-cdn.com/content/v1/600c7549276d9d4dbba12886/57a4c7e3-f427-4f44-b645-1fbc10f34026/Jenna+Tang-+June+2024.jpg</image:loc>
      <image:title>Media Appearances - Make it stand out</image:title>
      <image:caption>OpenBook 閱讀誌 Taiwan Interview (Mandarin) Interview done by 林欣誼, July 7th, 2024</image:caption>
    </image:image>
    <image:image>
      <image:loc>https://images.squarespace-cdn.com/content/v1/600c7549276d9d4dbba12886/abd02d11-c50d-411a-a4d6-3eb073a5ebcd/jenna-tang-1200x900.jpg</image:loc>
      <image:title>Media Appearances - Make it stand out</image:title>
      <image:caption>The Daily Northwestern Interview (English) Interview done by Maya Wong, November 5th, 2024</image:caption>
    </image:image>
    <image:image>
      <image:loc>https://images.squarespace-cdn.com/content/v1/600c7549276d9d4dbba12886/c73c6c86-4d03-40a3-8935-05498c7024c3/DSC01996+%281%29.jpg</image:loc>
      <image:title>Media Appearances</image:title>
      <image:caption>Taiwan Central News Agency Report 中央社 (Mandarin) Interview done by 葉冠吟, July 3rd, 2024</image:caption>
    </image:image>
  </url>
  <url>
    <loc>https://www.jennatang.com/translations-1-1</loc>
    <changefreq>daily</changefreq>
    <priority>0.75</priority>
    <lastmod>2025-04-06</lastmod>
    <image:image>
      <image:loc>https://images.squarespace-cdn.com/content/v1/600c7549276d9d4dbba12886/c73c6c86-4d03-40a3-8935-05498c7024c3/DSC01996+%281%29.jpg</image:loc>
      <image:title>Fang Si-Chi</image:title>
      <image:caption>Taiwan Central News Agency Report 中央社 (Mandarin) Interview done by 葉冠吟, July 3rd, 2024</image:caption>
    </image:image>
    <image:image>
      <image:loc>https://images.squarespace-cdn.com/content/v1/600c7549276d9d4dbba12886/ad242f35-cc5e-4286-9403-50d0e17e29ea/Screen+Shot+2025-04-04+at+10.11.01+AM.png</image:loc>
      <image:title>Fang Si-Chi - Make it stand out</image:title>
      <image:caption>台灣專訪：旭時報 Sunrise Interview (Mandarin) Interview done by 李修慧, May 30th, 2024</image:caption>
    </image:image>
    <image:image>
      <image:loc>https://images.squarespace-cdn.com/content/v1/600c7549276d9d4dbba12886/57a4c7e3-f427-4f44-b645-1fbc10f34026/Jenna+Tang-+June+2024.jpg</image:loc>
      <image:title>Fang Si-Chi - Make it stand out</image:title>
      <image:caption>OpenBook 閱讀誌 Taiwan Interview (Mandarin) Interview done by 林欣誼, July 7th, 2024</image:caption>
    </image:image>
    <image:image>
      <image:loc>https://images.squarespace-cdn.com/content/v1/600c7549276d9d4dbba12886/e2f47a82-75fd-456e-92c1-62b39f2970ee/52414-1724032768.jpeg</image:loc>
      <image:title>Fang Si-Chi</image:title>
      <image:caption>博客來 Okapi Interview in Taiwan (Mandarin) Interview done by Hsin-Hui Lin, August 19th, 2024</image:caption>
    </image:image>
    <image:image>
      <image:loc>https://images.squarespace-cdn.com/content/v1/600c7549276d9d4dbba12886/c92b1706-4bd5-4ae8-a8a9-fd6e19b620f2/Screen+Shot+2025-04-04+at+10.57.26+AM.png</image:loc>
      <image:title>Fang Si-Chi - Make it stand out</image:title>
      <image:caption>HEC Media Interview (English) St. Louis, Missouri.</image:caption>
    </image:image>
    <image:image>
      <image:loc>https://images.squarespace-cdn.com/content/v1/600c7549276d9d4dbba12886/abd02d11-c50d-411a-a4d6-3eb073a5ebcd/jenna-tang-1200x900.jpg</image:loc>
      <image:title>Fang Si-Chi - Make it stand out</image:title>
      <image:caption>The Daily Northwestern Interview (English) Interview done by Maya Wong, November 5th, 2024</image:caption>
    </image:image>
    <image:image>
      <image:loc>https://images.squarespace-cdn.com/content/v1/600c7549276d9d4dbba12886/ba88b347-811c-4257-971a-f2a6b2841180/henry-co-KoJo3CpG_c-unsplash-scaled.jpg</image:loc>
      <image:title>Fang Si-Chi</image:title>
      <image:caption>Jenna Tang on Translating a Seminal Novel That Defined Taiwan’s #MeToo Movement (English) Interview done by Hairol Ma, Electric Literature November 5th, 2024</image:caption>
    </image:image>
  </url>
</urlset>

