DSC06937_1.jpg

Jenna Tang is a Taiwanese writer and a literary translator who translates between Chinese, French, Spanish, and English. She graduated from MFA in Fiction Creative Writing from The New School in New York City. Her translations and essays are published in The Paris Review, Restless Books, Latin American Literature Today, AAWW, McSweeney’s, Catapult, and elsewhere. Her interviews can be found at World Literature Today and Words Without Borders. She is currently based in Taiwan. She was 2021 Mentee at ALTA Emerging Translators Mentorship program with a focus on Taiwanese prose. She has translated Lin Yi-Han’s novel, Fang Si-Chi’s First Love Paradise, forthcoming at HarperVia in May 21st, 2024.

To date, she has translated authors from Taiwan, México, Bolivia, Colombia, Venezuela, and more. She is available for works including: medical and court interpretation (Chinese, Spanish, French to English), literary translation samples, subtitle translations, research projects, sensitivity reading, copyediting (Chinese & English), reader’s reports, teaching workshops, lectures, panels, proofreading, and event coordination.